Les démonstratifs
Exercices
Exercice 1 | Exercice 2 | Exercice 3 | Exercice 4 |
Les démonstratifs s’emploient par rapport à
- La situation dans l’espace et le temps de la personne qui parle
- De ce dont elle parle.
NB : Ils correspondent à des adverbes de lieu et de temps
I. Les adjectifs démonstratifs (ou déterminants démonstratifs)
a) Forme
Adverbes correspondants |
Eloignement par rapport à la personne qui parle |
Adjectifs démonstratifs |
|||
lieu |
temps |
nombre |
masculin |
féminin |
|
Aquí acá |
Ahora |
Tout près |
singulier |
este |
Esta |
pluriel |
estos |
Estas |
|||
Ahí, allí |
Ayer (hier) |
Plus loin |
Singulier |
Ese |
Esa |
pluriel |
esos |
Esas |
|||
Allá (là-bas) |
En otros tiempos |
Très loin |
Singulier |
Aquel |
Aquella |
pluriel |
Aquellos |
aquella |
b) Place de l’adjectif
1° Devant le nom
Ex : Este niño me vuelve loca
2° Après le nom qui doit être précédé de l’article défini
Ex : La señora aquella vivía allá.
c) Ils s’accordent avec le nom
ex : estas casas – aquel hombre – esa flor
II. Les pronoms démonstratifs
Ils ont la même forme que les adjectifs, mais portent un accent écrit sur la syllabe accentuée.
Pronoms démonstratifs |
||
singulier |
Pluriel |
|
Masculin | Este, ése, aquél | Estos, ésos, aquéllos |
Féminin | Esta, ésa, aquélla | Estas, ésas, aquéllas |
Formes neutres |
Esto, eso, aquello |
III. Emploi des démonstratif
- Dans l’espace
Estos alumnos que están aquí, cerca de mí y ésos que están allí en el patio de recreo no pueden hacer lo mismo que aquéllos que han vuelto a casa.►(Ces élèves qui sont ici près de moi et ceux qui sont là dans la cour de récréation ne peuvent pas faire la même chose que ceux qui sont rentrés chez eux.)
2. Dans le temps
- Esta semana has adelantado mucho ►Cette semaine tu as fait beaucoup de progres.
- En aquellos tiempos ► En ce temps là.3. Dans une énumération, «éste » renvoie au nom le plus proche et « aquél » au plus éloigné.
Ex : Cecilia y Lola no tienen el mismo carácter, ésta es amable y aquélla no es nada simpática.
4. Emplois particuliers de ese et aquel
a) Ese peut avoir un sens péjoratif
Ex : No me hables de la mujer esa ► Ne me parle pas de cette femme-là.
b) Aquel peut servir à glorifier
Ex : ¿Te acuerdas de aquella maestra estupenda ? ►Tu te souviens de cette maîtresse extraordinaire?
IV. Traductions particulières
[Du français en espagnol]
- « celui de… » ►article défini +de
- Este libro es el de tu hermano
- Esta casa es la de tu abuela
2. « celui qui…, ce qui, ce que… »
a) Emploi d’un article + relatif
Ex : No entiendo lo que me dices
b) Pour insister : emploi d’un démonstratif
Ex : No creo eso que tratas de explicarme
3. “Voici…, voilà”
a) Pronom démonstratif + verbe SER à la 3ème personne
Ex : Esta es mi hija (voici ma fille)
b) Verbe tener
Ex : Ten mi número de teléfono (Voici mon numéro de téléphone)
c) Adverbes de lieu
Ex : Aquí tiene sus compras (Voici les achats)
Aquí llega la profesora (Voici le professeur)
Exercices
Exercice 1 | Exercice 2 | Exercice 3 | Exercice 4 |